Seb and I were invited to a wedding last saturday. This was my first time attending a wedding in France and boy was I excited. The bride was my great friend, Anca and the civil marriage took place at the city hall of Asnieres. The couple had a small guest list and we were able to interact easily with everyone. It was really an international event. There were people from Marocco, England, Czech Republic, Germany and of course many Romanians. Children who did not speak a common language were able to play with each other. That was amazing.
Dans la mairie, le couple ont prononcés leurs voeux dans une salle magnifique. La cérémonie a durée 15 minutes. Notre destination suivante fut Malesherbes situé à environ 100km d'Asnières.In accordance to French tradition, the wine of honnour was next in the programme. We drank champagne until it was time for dinner. Dinner started around 8.30pm and was accompanied with speeches, games and dancing. Everything spoken had to be translated from french to english and romanian.
Selon la tradition française, la suite du programme consiste à assister au vin d'honneur. Nous avons bu du champagne jusqu'au dinner. Le dinner commença vers 20h30 and fut accompagner de discours, de jeux et de danse. Tout les discours durent être traduis en français, anglais et roumain.
At midnight, the wedding cake was brought out. We ate and drank too much. Luckily, upon Anca's advise, we had booked in advance a hotel nearby. Anca told us that in Romania, people would be dancing until 6am. The romanian gang was dancing their traditional dance and I even joined in. We left the wedding place at around 3am.
A minuit, la pièce montée a été apporté. Nous avons trop bu et trop mangé. Heureusement, suite au conseil d'Anca, nous avions réservé une chambre d'hôtel proche. Anca nous a dit qu'en Roumanie, les gens dansent jusqu'à 6 heures du matin. Le gang de roumain dansa leur danse traditionnelle et je les rejoignis. Nous avons quitté la salle vers 3 heures du matin.
The following day, we were invited for brunch.
Le lendemain, nous avons été invité au "brunch".
Normalement, pendant un mariage français, les gens peuvent être invités à des évènements différents. Traditionnellement, beaucoup de gens sont invités à la cérémonie. Ensuite, certains sont invités au vin d'honneur. Puis, seul les amis proches et la famille sont invités pour le diner.
Thanks to Seb for the translation in Franch. I was too lazy to make an effort.
Merci à Seb pour la traduction. Je suis trop fainéante.