The Olympics is over. Most of the evenings, Seb and I were glued in front of the TV watching the games. So many things had past and so many little thoughts on my mind to note down. Yet, I had been busy with work. The summer vacation is over, almost everyone is back in office. For the past 2 weeks, I had begun to pick up phone calls and supporting the clients in French. Yeah, French. After work, I just wanted to sit down in front of the TV to de-stress.
There was once I was asking a client for the amount in the screen. Instead of saying 'montant' for amount, I asked for 'mouton' which means sheep. The client was very much amused I am sure because to be a 'mouton' is to be a blind-follower and you don't tell your client that for sure.
And on the same day, I was creating a procedure document for my client. Instead of writing 'cocher la boite' for check on the checkbox, I wrote 'clocher' which means church bell. Only after I had sent out the document did my superior told me and we had a good laugh.
Some clients tried to switch to English as my French is too heavily english-accented. And it was just so funny as we had a hard time understanding each other.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Couple Watch
Il y a 9 mois
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire