Le temps passe vite. Je suis en France depuis plus de 4 ans. J'ai écris sur l'ouverture des jeux l'Olympiques il y a 4 ans et je suis surpris de toujours écrire. J'avoue que j'ai oublié quelques petites choses et en lisant mon blog de temps en temps, j'ai retrouvé ma mémoire.
08 August 2008 08.08pm: As I was working during the opening of the Olympic games, I could only catch it from time to time on internet or on the office TV. I managed to see 2 seconds footage of a group of Singaporeans passing by. I enjoyed the performances put up by the chinese though I think it would be more spectular watching from the stadium itself. Somehow, the TV could not display the right lightings and brillant colours.
08 Août 2008 20h08: Comme j'ai travaillé pendant l'ouverture du JO, j'ai regardé de temps en temps sur Internet ou la télé du bureau. J'ai réussi à voir pendant 2 secondes le groupe de Singapouriens. J'ai aimé la performance donnée par les chinois même si je pense que c'était certainement mieux de le voir sur place. La télé n'arrivait pas à montrer les luminaires et les couleurs avec précision.
09 August 2008: Happy birthday Singapore. Singapore has turned 43. However, I missed the National Day Parade as I was out having lunch with granny-in-law. I do wish prosperity for ALL Singaporeans.
09 Août 2008: Joyeux anniversaire Singapour. Singapour a 43 ans. Je n'ai pas regardé la défilé car j'étais en train de déjeuner avec belle-mamie. Je souhaite la prospérité à tous les Singapouriens.
10 August 2008: Balcony updates again. My cherry tomatoes are turning red. So far, I had harvested 50 of them out of my 4 tomatoe plants. I used them in salad and during aperitif. They tasted good. There are still a few dozens on the plants. The ROI (return of investments) is pretty high. It feels good to be eating my own crops though for the moment, it is limited to cherry tomatoes. I even gave a dozen to my neighbour this evening.
10 Août 2008: La mise à jour à propos de mon balcon. Mes tomates cerises sont rouges. J’en ai déjà cueilli une cinquantaine parmi mes 4 plantes. J’en ai utilisé dans la salade et pendant l'apéritif. Elles sont bonnes. Il en reste encore quelques douzaines. Le ROI est justifié. C’est bon de manger ma récolte. Mais, pour le moment, elle est limité aux tomates cerise. J'en ai même donné une douzaine à ma voisine ce soir.
Pour les autres plantes, elles ne vont pas bien. Il y a du vent sur mon balcon et mes fleurs le supportent mal. Je me demande si ce vent est unique pour cette saison car c’est notre première année dans cet appartement. Je vais me procurer des plantes vivaces pour la prochaine saison de plantation. Les propositions sont les bienvenues !

On Sunday, we went up Montmarte at night and spotted many fireworks set off in the various suburbs of Paris. It was National Day eve. The fireworks were really far away but at a moment, we saw 5 fireworks across our panoramic view.

The trekking from the starting point of the National Park down to the end was about 13km. We had to walk an extra 3km to reach the sea at Agia Roumeli. Over there,we would take a boat to have a view of the white mountains from the sea. 





We took the boat at 3.30pm and rode along the southern coast until a few villages away where our bus was waiting for us to bring us back to the hotel. It was a great excursion and I have no regrets doing it though Seb and I had muscles aches the next day.





